18th and Early 19th Century Cookbooks: Searchable, and FREE.

cookbooks

We have a modest collection of cookbooks, both old and modern, as well as secondary resources related to the topic 18th century cooking here in my office. I appreciate being able to read other people’s interpretations of the old recipes, to see how my conclusions line up with collective wisdom. I have my favorites: Karen Hess’s epic annotative work, for instance, titled Martha Washington’s Booke of Cookery, and C. Anne Wilson’s classic, Food and Drink in BritainThe Oxford Companion to Food and even the Oxford English Dictionary have also proven on multiple occasions to be invaluable sources of information.

When it comes to research, however, my greater joy and satisfaction comes from the challenge of searching through and deciphering the original texts. Primary research can be difficult. If you’ve attempted it before, you know the biggest challenge is usually access. Most of the books in which I’m most interested are locked away in climate-controlled vaults. They are available by appointment only, if at all. And if I’m ever fortunate enough to lay my eyes on one, laying my hands on it is another story. Someone else wearing cotton gloves will no doubt be there to turn the pages for me. It’s not conducive to heavy-duty batter-splashing research.

But when it comes to researching food history, there is one amazing primary research tool to which anyone with a computer and an internet connection has access, any hour of any day: Google Books.

An Amazing Resource

I use Google Books almost daily in my research. There are a few navigation challenges that I’m still not sure I’ve completely figured out. But over recent years, I’ve been able to establish a rather extensive virtual collection of original documentation. No cotton gloves needed.

There are different levels of access to the various books in Google’s collection. Some are available in print form only. Click on the link provided and it will take you to a retailer who will gladly sell you a paperback copy at a reasonable price. Another type of digitized book offers a “snippet view,” or partial glimpses designed to entice you to buy the printed book.

There is a tremendous number of books, however, that are available online, fully digitized and completely free for your perusal. These are the books on which I focus.

A full-view book in Google Books is searchable. Searches can also be done (with limited success) across your entire virtual library.

A full-view book in Google Books is searchable. Searches can also be done (with limited success) across your entire virtual library.

The true beauty of what Google has done is that each of these digitized books is completely searchable. open a book, enter a word in the search window, and the search engine will show you nearly all of the word’s occurrences in that book.  You can save the book to your library. Then go to your library and enter that same word in the search window, and theoretically, Google will show you where the word appears across your library collection. I say theoretically, because the results of this technique are not as reliable as conducting a search through each individual book.

Do you want to search across Google’s entire collection? Use the search tools to refine the scope of your search. For instance, do you wish to research “gravy” in original documents that were published in, let’s say, the latter half of the 1700s? You can set those parameters.

Welcome to my virtual library, feel free to borrow anything of interest.

If you’re interested in trying this, let me give you a head start. Welcome to my virtual library of 18th and early 19th century cookbooks. Please feel free to look all you want. And feel free to borrow any of the books in my collection — and don’t even bother returning them!

You’ll notice that many of the books in this collection are first editions. It’s not an all-inclusive collection, but I’m fairly certain that, as of the date of this post, it includes nearly every full-view 18th century English cookbook available free on Google Books. I’m still refining my early 19th century collection.

I describe this collection broadly as that of English cookbooks. While most of the books were published in London, many of these books would have been used both in Great Britain as well as in North America. Catherine Parr Strickland Traill, for instance, in the book The Back Woods of Canada, mentions The Cook’s Oracle — a very British cookbook that she presumably possessed (or was at least very familiar with) during her adventure into what is now western Ontario.

Susannah Carter’s 1796 cookbook, The Frugal Housewife, is the earliest book I have found that was actually published in North America. But it is still a very British cookbook. It is not until well into the 19th century that cookbooks on this side of the pond began to take on true American flavor.

I’ve organized my compilation in order of original publication date. Here’s the list of books from which I do the vast majority of my research:

18th Century Cookbooks

The Whole Duty of a Woman, (London). First published in 1701. Free editions available on Google Books: 1707, 1737.

England’s Newest Way, (London). First published in 1708. Free editions available on Google Books: 1726,

A Collection of Above Three Hundred Receipts, Mary Kettilby, (London). First published in 1714. Free editions available on Google Books: 17141734.

The Compleat Confectioner, Mary Eales, (London). First published in 1718. Free editions available on Google Books: 1742, 1767.

The Cook’s and Confectioner’s Dictionary, John Nott, (London). First published in 1723. Free editions available on Google Books: 1723, 1724.

The Country Housewife and Lady’s Director, R. Bradley, (London). First published in 1727. Free editions available on Google Books: 17321736.

The Compleat Housewife, Eliza Smith, (London). First published in 1727. Free editions available on Google Books: 1739.

The Compleat City and Country Cook, Charles Carter, (London). First published in 1732. Free editions available on Google Books: 1732, 1736.

The House-Keeper’s Pocket-Book, Sarah Harrison and Mary Morris, (London). First published in 1733. Free editions available on Google Books: 1739, 1760.

The Complete Family Piece, M.L. Lemery, (London). First published in 1736. Free edition available in Google Books: 1737.

The Art of Cookery Made Plain and Easy, Hannah Glasse, (London). First published in 1747. Free editions available on Google Books: 1774, 178017841805,

The London and Country Cook, Charles Carter (London). First published in 1749. Free editions available on Google Books: 1749.

English Housewifery, Elizabeth Moxon, (London). First published in 1749. Free editions available on Google Books: 1764.

The Art of Confectionary, Edward Lambert, (London). First published in 1750. Free editions available on Google Books: 1761.

The Prudent Housewife, Mrs. Fisher, (London). First published in 1750. Free editions available on Google Books: 25th Edition.

A New and Easy Method of Cookery, Elizabeth Cleland, (Edinburgh). First published in 1759*. Free editions available on Google Books: 1755.

*The 1759 publication date is according to Arnold Whitaker Oxford, in his book All English Cookery Books: from 1500 to 1850, (from which I’ve gather the first edition data in this post). This date appears to be incorrect, as the publication date listed in the book itself is four years earlier.
 

A Complete System of Cookery, William Verral, (London). First published in 1759. Free editions available on Google Books: 1759.

The Complete Confectioner, Hannah Glasse & Maria Wilson (London). First published in 1760. Free editions available on Google Books: 1800.

The Experienced English Housekeeper, Elizabeth Raffald, (Manchester). First published in 1769. Free editions available on Google Books: 1769, 1803, 1806.

The Lady’s, Housewife’s, and Cookmaid’s Assistant, E. Taylor, (Berwick Upon Tweed). First published in 1769. Free editions available on Google Books: 1769.

The Professed Cook, B. Clermont, (London). First published in 1769. Free editions available on Google Books: 1812,

The Court and Country Confectioner, Mr. Borella, (London). First published in 1770. Free editions available on Google Books: 1770.

Cookery and Pastry, Susanna MacIver, (Edinburgh, London). First published in 1773. Free editions available on Google Books: 1789.

The Lady’s Assistant, Charlotte Mason (London). First published in 1777. Free editions available on Google Books: 1777, 1787.

The London Art of Cookery, John Farley, (London) First published in 1783. Free editions available on Google Books: 1783, 1785, 1792, 17971800.

The English Art of Cookery, John Briggs, (London). First published in 1788. Free editions available on Google Books: 1788, 1798.

The Complete Confectioner, Frederick Nutt (London). First published in 1789. Free editions available on Google Books: 179018071819.

The Practice of Cookery, Mrs. Frazer, (Edinburg). First published in 1790. Free editions available on Google Books: 17911820.

Every Woman Her Own Housekeeper, John Perkins, (London). First published in 1790. Free editions available on Google Books: 1796.

The Universal Cook, Francis Collingwood and John Woollams, (London). First published in 1792. Free editions available on Google Books: 1792, 17971806.

The New Experienced English Housekeeper, Sarah Martin, (London). First published in 1795. Free editions available on Google Books: 1795.

The Frugal Housewife, Susannah Carter, (Philadelphia). Free editions available on Google Books: 1796, 1822.

The Accomplished Housekeeper, T. Williams, (London). First published in 1797. Free editions available on Google Books: 1797.

The London Complete Art of Cookery, [Likely a fraudulent copy of Farley's book](London). First published in 1797. Free edition available on Google Books: 1797.

Early 19th Century Cookbooks

The Art of Cookery Made Easy and Refined, John Mollard, (London). First published in 1801. Free editions available on Google Books: 1802, 1808.

The New Practice of Cookery, Mrs. Hudson and Mrs. Donat, (Edinburgh). First published in 1804. Free editions available on Google Books: 1804.

Culina Famulatrix Medicinae, Alexander Hunter, (York). First published in 1804. Free editions available on Google Books: 1804.

The Housekeeper’s Instructor, William Henderson (London). First published in 1804. Free editions available on Google Books: 1805.

A Complete System of Cookery, John Simpson, (London). First published in 1806. Free editions available on Google Books: 18061816.

A New System of Domestic Cookery, Maria Eliza Ketelby Rundell, (Exeter). First published in 1807. Free editions available on Google Books: 1808, 1840,

The Female Economist, Mrs. Smith (London). First published in 1810. Free editions available on Google books: 1810.

APICIUS REDIVIVUS; or, The Cook’s Oracle, William Kitchiner (London). First published in 1817. Free editions available on Google books: 1817, 1822, 18231825, 18271836, 1845, 1860,

American Domestic Cookery, Maria Eliza Ketelby Rundell, (New York). Free editions available on Google Books: 1823.

The Art of French Cookery, A.B. Beauvilliers, (London). Free editions available on Google Books: 1827.

Houlston’s Housekeeper’s Assistant, (Wellington, Salop). Free edition available on Google Books: 1828.

The Cook’s Dictionary and Housekeeper’s Directory, Richard Dolby (London). Published in 1830. Free editions on Google Books: 1830.

Seventy-Five Receipts for Pastry, Cakes, and Sweetmeats, Eliza Leslie, (Boston). Free editions available on Google Books: 1830, 1836.

The Cook’s Own Book, N.K.M. Lee, (Boston). Free editions available on Google Books: 1832, 1840, 1842, 1854.

The Complete Economic Cook, Mary Holland, (London). First published in 1836. Free editions available on Google Books: 1837.

A Treatise on Bread and Breadmaking, Sylvester Graham, (Boston). Free editions available on Google Books: 1837.

The Virginia Housewife, Mary Randolph, (Baltimore). First published in 1838. Free editions available on Google Books: 1838.

The Good Housekeeper, Sarah Josepha Buell Hale, (Boston). Free editions available on Google Books: 1839.

Other Related References:

Dictionary Rusticum or Husbandry, Gardening, Trade, and Commerce, (London). Free edition available in Google Books: 1726.

The London and Country Brewer, William Ellis, (London). Published in 1737.

A Present for a Servant-Maid, (London). First published in 1743. Free editions available on Google Books: 1744.

A Treatise of All Sorts of Foods, (London). Published in 1745.

Every Man His Own Brewer, Samuel Child, (London). Published in 1768.

Valuable Secrets Concerning Arts and Trades, (London). First published in 1775.

Forme of Cury: a Roll of Ancient English Cookery, Edward Stafford, (London). First published in 1780.

Food in Health and Disease, Isaac Burney Yeo, (London). Established in 1785.

The New Family Herbal, William Meyrick, (Birmingham). Published in 1790.

Antiquitates Culinariae: Or Curious Tracts Relating to the Culinary Affair of the Old English, Richard Warner, (London). Published: 1791.

A Journey from Prince of Wale’s Fort in Hudson Bay, to the Northern Ocean, Samuel Hearne (London). Published in 1795.

A Treatise on the Brewing of Beer, E. Hughes, (Uxbridge). Published in 1796.

The Backwoods of Canada, Catherine Parr Strickland Traill, (London). Published in 1836.

 

Posted in 1700's, 18th century, historic cooking, Uncategorized | Tagged , , , | 6 Comments

Hard Dumplings a Soldiers Treat

dumpling2

When cooking a modern recipe with a dozen ingredients in a well stocked kitchen with a stove, eight pans, twenty spoons of various sizes, dozens of mixing bowls and every other convenience, I can’t help but look back to poor soldiers in the 18th century with only the simplest ingredients and a to cook them, a single pot.   I am always on the lookout for simple recipes that would make that life barely livable.   The substitution of simple flour for bread is a problem that come up in my thoughts.   If you are handed flour instead of bread what do you do?  Fire cakes is one answer, but an even better one might be hard dumplings.

Here is what I found when I was doing some reading in Hannah Glasses The Art of Cookery, made Plain and Easy from 1778

hannah-glasse-hard-dumpling   How simple can it get.  Mix some flour with a little salt and some water.  Roll the dough into balls the size of an egg (don’t ask me how big an 18th century turkey egg was, but I imagine it was a bit larger than a chickens egg) coat them in a bit more flour and boil them for 20 or 30 minutes.  I made my dumplings a bit smaller than an imaginary turkey’s egg so I just boiled them 20 minutes.

dumpling1

One of the easiest and probably most common ways for soldiers to cook the pound of meat they would be issued was boiling.  This simple recipe would seem to be the perfect answer to using a flour ration.

Posted in 18th century, historic cooking, Ingredients, Video | Tagged , , , , , | 1 Comment

Currant Challenges

I’ve written in past posts about the challenges of interpreting period recipes. I know I’m not alone in this. If you have tried making sense of some of the old recipes, you know what I’m taking about. It can be a recipe for frustration.

Let’s start with a spoonful of obscure weights and a bunch of measures about the size of a turkey egg. Then let’s add one each of all of the tools and implements that have long been lost to time and modern conveniences. Next, let’s talk about how our modern versions of the most basic ingredients such as milk, flour, meat, and many vegetables are nothing like what they used to be a few hundred years ago. And of course, we would be amiss to forget the fact that so many recipes relied on the good judgment of the reader to make a dish that was agreeable to their own personal tastes — tastes that were much different than modern preferences that have evolved over generations of sugar and processed foods.

Truly, this is a recipe for frustration.

Some of the challenges we face when interpreting period recipes can be overcome if we are willing to apply enough mental and physical elbow grease, but others cannot. Techniques can be researched and refined, and equipment can be procured or reproduced. Replicating mindsets and matching ingredients, however, can be real problems. All too often we simply have to settle with guesses, approximations, and “close enoughs.”

I suppose I need to remind myself of that reality on occasion. This very moment may be one such occasion as I have spent the better part of three weeks focusing on currants in the context to period cooking. I fear my quest has turned into somewhat of an obsession.

Currant(s)

Red Ribes Currants

Red Ribes Currants

Let’s first define the term currant. Many people swear that the “true currant” is a juicy berry of the Ribes genus, closely related to gooseberry. There are dozens, if not hundreds, of varieties that can be classified into three over-simplified groups: red, white (the albino version of red), and black.

These berries grow in clusters or strings — somewhat like grapes. They can be used fresh, frozen, dried, or preserved in sugar. Dried currants look very much like little raisins. The red and white currants were traditionally preferred by most 18th century diners for their sweet/tart somewhat-raspberry-like flavor. The blackcurrant, however, was still popular in the kitchen, just not nearly as much. Blackcurrants are very tart…somewhat like an unripe blueberry or mulberry…and in the fresh state, present a slight hint of ammonia (according to this palette). Currant jelly, made primarily of red currants, was a very popular condiment in the 18th century. It was used as a complementary sauce on poultry, venison, beef, pork, mutton, and rabbit.

IMG_2013

Ripe Blackcurrants

Blackcurrants were also called squinsyberries (or a dozen other variations on that word). Their extreme tartness triggers saliva production which can help sooth a soar throat. Blackcurrants were used as lozenges or reduced to syrup in the 18th century to treat quinsy, or chronic tonsillitis. What they didn’t know at the time was that they are also high in vitamin C. Six berries contain an equal amount of vitamin C to that found in an entire lemon.

The Impostor?

Ribes Currants (left), Zante Currants (right)

Ribes Currants (left), Zante Currants (right)

Now before any fisticuffs break out among the readers, let me give you another definition: currants are also small seedless raisins. They are called Zante currants in the United States. Zantes belong to the genus Vitis, but for sake of this article, I’ll stick with the name Zante.  They taste like…well…they’re raisins. Yeah, they taste like little raisins. At least that’s what modern Zante currants taste like.

Zantes were wildly popular in the 18th century — even more so than raisins, as period importation and taxation records would suggest. But why? Surely it wasn’t simply the novelty of having cute little raisins. I wondered at first if their popularity had to do with the fact that they were seedless. Can you imagine how tedious it would be to stone pound after sticky pound of raisins?

My second theory for their popularity focused on taste. Maybe they tasted differently than modern Zantes. Perhaps there was a significant enough different in taste from that of normal raisins.

John Payne chronicled how currants were processed in his 1796 travel journal, Geographical extracts, forming a general view of earth and nature. After reading that account, it really made me really wonder about their taste. Grapes of Corinth were first laid out on the dirt to cure in the sun. Then they were carried on the backs of horses and donkeys into the city where they were packed into underground cisterns until they were sold for export. At that point, men with bare feet (courteous enough to at least oil them first) stomped the raisins into kegs. The kegs were loaded onto ships and allowed to “cook” during their journey, often stinking up the entire vessel.

This may give insight into why so many recipes suggested washing the currants well before using them. Throw in a bit of dirt, maybe a pebble or two, some mule sweat, a little toe jam, and whatever stowaway may have hopped aboard those wooden shipping kegs, and sure, 18th century Zantes may have tasted a little different from our sanitized version today.

My theory, though, seems to have little support in period texts. I’ve scoured dozens of books looking for something…anything that would suggest an peculiar flavor other than that of raisins. Nothing. The few descriptions that I managed to find were in the period apothecaries, The Edinburgh New Dispensatory (1801) and Ralph Thicknesse’s A Treatise on Foreign Vegetables (1749). They were described as having “a sweet taste with a pleasant and agreeable acidity.” One of those texts also warned consumers to avoid using raisins that had been sweetened with honey in an attempt to conceal their spoilage. They were obviously meant to be primarily sweet.

The Dilemna

New College Puddings using Blackcurrants (left) and Zante Currants (right). Which is more accurate?

New College Puddings using Blackcurrants (left) and Zante Currants (right). Which is more accurate?

Sooooo…what do we have here? We have two very different fruits with the same name. In one hand, we have Ribes berries in various forms that have a flavor profile ranging from sweet-tart to extremely tart; and in the other hand, we have little raisins that taste like…well…like little raisins. So which do we use in our 18th century foodways interpretations? Ribes or Zante?

Surely there’s an easy answer. Surely there’s a way to figure it all out. Surely there’s historical context to analyze or hints that can be found by reading between the lines. All we have to do is cross reference multiple period cookbooks with dictionaries and travel journals and horticultural encyclopedias and tax-court records. Surely, right???

I am left only with more questions.

My brain has turned into a giant raisin.

O.K., so can I at least figure this out:

Which Came First, the Currant or the Currant?

Grapes of Corinth

Grapes of Corinth

The Zante currant derives its name from the Ionian Island that was once called the same, off the coast of Greece. The word currant, according to the 1390 collection of English recipes, A Forme of Cury, is a phonetic corruption of the word Corinth, the area of origin for the miniature grapes from which these raisins are processed.

Karen Hess, in her commentary to Martha Washington’s Booke of Cookery (1981, page 263), claims that Zante Currants were introduced to English cuisine during the Crusades. The O.E.D. cites the first published reference in the 14th century.

Contrary to the claims of berry loyalists, it wasn’t for a couple of hundred years after the Zante currant that Ribes were finally cultivated in English gardens. Historically speaking, Ribes are the impostors, not Zantes.

Now, the popularity of Ribes berries burst across northern Europe and spilled across the ocean, threatening to overshadow Zantes altogether. Some of the earliest settlers in America considered them important enough to include in their cargo for their journey to the New World. According to Penn State’s 2013-2014 Mid-Atlantic Berry Guide, Currants (and gooseberries) were introduced to North America in the Massachusetts Bay Colony in 1629.

Vulgar Confusion

Grape leaf (left) blackcurrant leaf (right)

Grape leaf (left) blackcurrant leaf (right)

Production, both east and west, grew rapidly, as did confusion over the plants. A common misconception was that they were one and the same plant — that the Ribes plant was a horticultural victory — a northern European adaptation of the Corinth grape. It became known as the raisin tree.

Attempts were made to keep the fruits separate. Zante currants eventually became known as currants of the shops or currants of the grocers, while Ribes became known as garden currantsBut these distinctions seemed to do little to stem the pervasive confusion in society, and seldom made their way into cookbooks. This confusion continues among many even to this day.

A Conspicuous Ambiguity

So as I said, I am left with a number of questions. From numerous period texts, it’s obvious that both types of currants were used in 18th century cooking. A few cookbook authors were thoughtful enough to specify, while it’s fairly easy to guess with other recipes. Many other recipes, however, are conspicuously ambiguous regarding which fruit to use.

A boiled plum pudding using raisins and Zante currants

A boiled plum pudding using raisins and Zante currants

Some types of foods are more perplexing than others. Puddings are a prime example. The resulting flavor of a pudding using Ribes berries would have differed greatly from that of a pudding with Zante currants, yet there is very seldom specific instruction given as to which to use.

So which is more appropriate, Ribes of Zantes? The answer may be both…or either.

If you are trying to interpret a period recipe, I have a few suggestions. First, pay close attention to the context of the recipe you’re reading. What recipes surround it? If they are for other types of berries, you’re likely suppose to use Ribes.

Along with that, if your recipe calls for juicing your currants, again, you’ll need Ribes.

Mincemeat recipes typically use Zantes, which, like other raisins, tend to resist spontaneous fermentation.

But for recipes such as puddings…hmmm…ask yourself which would you have had on hand at the time? And don’t hesitate letting your own personal preference be your guide.

So many 18th century recipes were mere suggestions in contrast to our typical modern recipe which is in essence an exacting formula designed to guarantee consistency. There are numerous hints across the spectrum of period cookbooks that suggest readers were expected to refine the recipe, developing their own preferences with practice. Having said that, a caveat would be appropriate at this point: be careful about being too rigid in following period recipes.

A Recipe for Ribes

Nearly every 18th century recipe for a red currant tart is the same:

Preheat your oven. If you are using a modern oven, set the temperature to 375-degrees (F) or 190-degrees (C).  You can also bake your tart in an earthen oven or Dutch oven. I talk about both of those methods in my White Pot post.

Start by coating your tart tin well with lots of butter. Line it with a short crust. (Here’s a hint: as you roll out your pastry crust, be very liberal with your dusting flour. This extra flour will help thicken the excessive amounts of juice in your berries.) If your baking dish is metal, line the entire bottom as you would a modern pie. Period recipes suggest that if your dish is glass or ceramic, line only the sides.

Fill your lined dish with a sufficient amount red (or white) currant berries that have been well washed and picked free of stems. Weigh your berries ahead of time, or pour them out to be weighed, then return them to the lined baking dish. Pour over your berries an equal amount of refined sugar (by weight). One cookbook cautioned against using raw sugar as it will alter the taste of the tart.

You can leave your tart open (without a top crust), or you can cover it with a lattice crust.

Be sure to set your tart on a baking sheet. Lining your sheet with a piece of aluminum foil will save you quite a bit of elbow grease later. Bake your tart for approximately an hour, or until the crust is golden brown. Allow your tart to cool completely before serving.

Where to Buy Ribes Currants

If you live in the United States, currants can be difficult to find. Black currants were discovered in the early 1900’s to be a vector host of the White Pine Blister Rust — a devastating disease that threatened to wipe out the pine industry. Cultivation of black currants was outlawed by the Federal government until the late 1960’s, when jurisdiction was transferred to the state level. A number of states still outlaw black currant cultivation, and some outlaw currant cultivation altogether.

Depending on where you live, you may be able to find currants in your local farmer’s market during the months of June and July. Otherwise, check out these options:

Dried Black Currants:
http://www.nwwildfoods.com/dried-berries-c115/dried-black-currants-p218/?gclid=CMKkicjBz78CFdNxMgodewUAiw
or
http://www.currantc.mybigcommerce.com/dried-black-currants-no-added-sugar/

Red Currant Jelly:
http://www.nuts.com/cookingbaking/spreads/jelly/red-currant.html

Really nice Zante Currants:
http://www.nuts.com/driedfruit/raisins/currants.html

Fresh Frozen Currants (black, white, and red):
http://www.nwwildfoods.com/advanced_search_result.php?keywords=currants&x=-867&y=-1309

Posted in Uncategorized | 4 Comments

Scotch Eggs

Image11

If you’re trying Scotch eggs for the first time, you’re in for a treat! A popular snack food in the U.K., Scotch eggs can be found there in grocery stores, gas stations, and everywhere in between. I had my first Scotch egg about 10 years ago at a local British-style pub. They are a guilty pleasure of mine, with which considerable discipline must be exercised to eat them in moderation. While Scotch eggs may not share the British prestige of officially protected geographic status like a Buxton blue or a Melton Mowbray pie, they are still clutched close to the heart by many adoring fans…which is where I always kind of envision them resting as I eat them, bypassing the stomach altogether.

 

The first Scotch egg is claimed to have been invented by a London department store in the late 1730’s, however, some believe they may have been adapted from much older Moghul dishes. The version we presented in our video was our take on Maria Rundell’s rather ambiguous recipe that was first published in her 1808 cookbook, A New System of Domestic Cookery.

Forcemeat was typically any type of finely minced and seasoned meat, that was either formed into balls and used as a garnish for other dishes or as an addition to soups, or it was used as a stuffing. It was also prepared as a dish in its own right. The list of possible ingredients in forcemeat is so long, that the term is probably better used to refer to the technique of making it as well as its varied use rather than its specific ingredients. Some 18th century recipes for a forcemeat for poultry, for instance, was nothing more than what we would call a bread dressing or stuffing. So forcemeat didn’t even have to have meat in it to be called forcemeat.

There are few precise forcemeat recipes in the period cookbooks. Usually the authors gave wide berth for individual taste preferences. In an earlier section of her duodecimo, Rundell stated that “Exact rules for the quantity cannot easily be given; but the following observations may be useful, and habit will soon give knowledge in mixing it to the taste.” She then provides a list of ingredients from which to choose (see below). The column on the left contains four necessary ingredient categories: meat, fat, basic seasoning, and a binder.  The column on the right are her suggested additions to really spice it up a notch.

So with our version, we followed her advice by letting ham be the predominate meat. We did not follow her advice, however, on the addition of fat. Some cookbooks indicate that lean meat should be combined with either suet or bacon fat — some recipes suggest in equal proportions. Pulverizing the meat with the fat is frequently recommended. Without the added fat, we found that pulverizing was absolutely necessary. If you attempt to do this with diced ham, it likely won’t adhere to the boiled egg. If you wish to pulverize your ham in a mortar and pestle, more power to you! If you’re making these at home, I suggest you plug in your food processor instead. Use a half pound of ham. [Contrary to what we said in the video, we mistakenly used a full pound. We were eventually forced to add another egg yolk along with a little editing magic.]

We seasoned our ham with about a half teaspoon each of allspice and nutmeg, a quarter teaspoon black pepper, and a dash of salt. In addition, we added 1/4 cup finely grated bread crumb and the yolk of one egg. If your meat doesn’t hold together well or adhere to your boiled egg, add another egg yolk (like we did off-camera).

Image6

Once your meat mixture is mixed well, make a couple of patties, and then place a peeled boiled egg in between the patties. Some people like their eggs soft-boiled, others hard — your choice. For a good article on how to boil the perfect egg, click here. Press the patties together, completely surrounding the egg. You’ll want about 3/8 to 1/2″ of meat surrounding the egg.

Image9

At this point, you can also roll the Scotch egg in additional bread crumb if you wish. Our friend, Michael, chose to pan fry his Scotch eggs on a brazier. The ham was already fully cooked. You can also deep fry Scotch eggs, which is how I have always had them.

Don’t forget the gravy!

Scotch eggs are traditionally served with a gravy. A very basic period-correct version goes as follows: form a ball of butter about the size of a walnut, and roll it in flour to coat it well. Place this in a hot skillet, being careful not to shake off any excess flour. When your butter is melted, but before the flour browns, add a little milk or cream, along with a little chicken stock. Season with salt and pepper, and any other seasonings you may prefer. Stir over medium heat until the gravy thickens.

 

 

Posted in Uncategorized | 3 Comments

Stinging Nettle Soup

IMG_0044

I have many memories from my formative boyhood years of tromping through the woods, discovering nature, getting dirty, and hunting for anything with more than (or less than) two legs with which I could startle my poor dear mother. Occasionally, the call of the wild would lure me unsuspectingly deep into the lush green forest undergrowth only to set my skin ablaze with stinging nettles. It didn’t take much. A single swipe of a stem was enough to send me skinny dippin’ in the creek to get some relief.

If you’ve spent much time in the woods, you’ve likely seen them, and you may even be familiar with the burn that I’m talking about. Nettles are a vicious plant, breaking off little hypodermic needles into your flesh that pump you full of histamines, leukotrienes, and a whole bunch of other words I can’t pronounce, along with a good dose of serotonin just to make sure your brain is firing on all cylinders and fully aware of the ripping pain. They’re a real delight. What’s worse is, they’re everywhere (except Hawaii): North America, Europe, Asia…if you’re north of the equator, you’re likely at risk of eventually running into stinging nettles.

So here is my advice if you’re unfortunate enough to find yourself in the middle of a stinging nettle patch: pick them and eat them. It will serve them right. Better yet, eat their young tender plants. (No, really, do NOT eat the old plants unless you want to have some uncomfortable urinary tract issues.)

There’s an interesting book called  The Travels of John Heckewelder in Frontier America. It’s a compilation of journals written by Heckewelder as he traveled the western frontier of Pennsylvania, Ohio, Kentucky, and Michigan in the late 18th century. His primary mission was that of a Moravian evangelist to the native peoples with whom he associated himself and lived among for nearly sixty years.

John Heckewelder was familiar with nettles, but his recollections were a bit different than mine. To me, they are a nuisance; to him, they meant survival.

“We lived mostly on nettles; which grew abundantly in the bottoms, and of which we frequently made two meals a day. We also made use of some other vegetables and greens. Besides, we had brought along some tea and chocolate; which we drank as well as we could without milk or sugar” (p. 44).

And later, during one particularly season of deprivation, he complained, “The nettles had become too large and hard; and every vegetable that grew in my garden was stolen by the passing traders” (p. 65).

Ok, so it’s a well-known fact that everything tastes better with chocolate, but I’ll bet the preacher didn’t know just how nutritious stinging nettles were as well! Stinging nettles are high in Vitamins A and C. They are also high in iron, potassium, manganese, and calcium. And did you know they have a very high percentage of protein? When cooked, they taste somewhat like spinach.

So now is the time to cook with nettles! Mushrooms are too hard to find any way.  Gather up a basket-full and I’ll show you one delicious way of preparing them. By the way, unless you’re going to eat them raw (which I highly recommend you don’t) all those nasty injectables break down during the cooking process, so you don’t need to worry about getting stung on your lips and tongue.

 

Stinging Nettle Soup.

Set a pot of about 1-1/2 to 2 quarts of fresh water on your stove or over the fire and bring it to a low boil. While you’re waiting, melt a stick of butter (4 oz.) in a large skillet or spider over medium heat. Once the butter has settled down, add three medium onions, coarsely chopped. Season with a dash of pepper and some salt. Saute your onions until they are golden brown, then add about six cups of chopped nettles that have first been washed and patted dry.

IMG_0050

Toss for about 10 minutes over your heat until your nettles look more like cooked spinach. At this point, sprinkle on about 4 Tablespoons of flour and stir it in well. Now remove your water from the fire and add to it all the ingredients in your skillet.

Adjust your seasoning before returning your pot to the fire. You can also use some mushroom ketchup that you can either make yourself or purchase on our website.

Finally, cut off the crust of a hearty loaf of bread and chop it up fairly well. Add this to your soup and let the whole thing simmer for about 15 minutes.  That’s it.

IMG_0003

 

So don your gloves and away you go!

 

Posted in 1700's, 18th century, Baking, Bread, historic cooking, Ingredients, Recipe, Uncategorized, Video | Tagged , , | 2 Comments

A Ragout of French Beans

Image7

I find it serendipitous to stumble upon a familiar term in a centuries-old text — a term I use in my modern conversation, yet, one that has retained its meaning throughout the centuries.

As a young boy, I would go out to the cornfields surrounding my Indiana home, after the thaw and before the crops were put in, to hunt for arrowheads. Excitement would sweep over me like a dusty gust of wind every time I spotted a piece of flint peeking up through the soil. Nothing gave me a greater thrill than to brush away the dirt to unveil a perfect point…a meticulously crafted piece of functional art that until that moment had escaped the gaze of men as well as the plows of time. I recall, over and again, standing there amazed, alone in that cornfield, trying to wrap my young head around the reality that the objects I held in my hand were last held thousands of years ago by the people who crafted it. I felt a deep connection to the designers of these artifacts. Had they experienced the same thrill of the hunt that I experienced at that moment? Those arrowheads were a gift from the ancients to that young blonde-headed boy — a gift that I treasure to this day.

 

Sorry. I’m back from my trip down memory lane.

Yeah, it’s that sort of excitement that I feel (to a lesser, more adult-like degree) when I discover a common term, phrase, slang, or idiom that bridges the vernacular span of time. I enjoy searching the rows of text in A Classic Dictionary of the Vulgar Tongue, for instance, for sharp little tidbits that connect my vocabulary to the past. I’ve had this etymological curiosity for most of my adult life, but like the hundreds of arrowheads I collected as a boy, the trivial knowledge I’ve gathered through the years has serve little purpose other than to my own satisfaction and to maybe the amazement of my friends during lulls in the conversation. I’ve yet to win millions on a trivia game show, but I feel richer, nonetheless.

So here is the latest phrase to be added to my collection, lifted from the rows of centuries-old text:

“French Beans.”

You can stop laughing at me now. Thank you.

Have you ever wondered why we call beans that are cut length-wise “French-style” beans?

Image1

Now it could be because the marketers of frozen beans thought it might be easier for consumers to call them “French style” rather than “Julienne.” But I find it interesting (and I believe more than coincidental) that 18th century cookbooks routinely called the legume French beans.

From what I have gathered, there were three common classifications of beans in 18th century cooking: the fava bean, the Lima bean, and the kidney bean (also called French bean and occasionally “snap” or “string bean”). Mary Randolph, in her book, The Virginia Housewife, included a succession of recipes for all three types. The fava, Lima, and French bean were all prepared both in the pod when young and tender or as a dried bean after they were allowed to mature. Of course, peas and lentils were also commonly consumed, and some considered them to be beans as well. But for the purposes of this post, I want to stick with what we recognize as beans today. Different strains of beans existed under those broader categories. The Mazagan bean, for instance, an imported bean from Portuguese North Africa, was considered by many as the best fava bean. Kidney beans, likewise, were available in white, red, brown, etc. varieties.

Now there may be some who suggest that 18th century French beans could have actually been “Haricots verts” — a variety of bean different from the common green bean that is still called French bean to this day. I doubt it. 18th century cookbooks and horticultural texts used the phrase to describe the generic category of kidney beans. Furthermore, while it appears the julienne cut was the preferred method of preparation in most 18th century bean recipes, green beans were still called French beans even by the exceptional recipes that instructed cooks to cut the beans cross-wise.

Here’s such a recipe for a ragout of French beans from John Farley’s cookbook, The London Art of Cookery (9th Edition, 1800, originally published in 1783)

 

There are other period recipes that don’t require frying (Randolph’s recipe, for instance), but we found this one interesting.

Image6

This recipe requires mushroom ketchup as an ingredient. We sell mushroom ketchup on our website (shameless plug), or, if you’re adventurous, we show you how to make it in our video on the topic.

Here is our adaptation of the recipe:

 

A Ragout of French Beans
Ingredients:

-  1 to 1-1/2 lb. fresh Green Beans, with ends trimmed and cut into thirds
–  Enough Fat with which to fry (The amount will vary depending on the size of your pan. You’ll want about a half-inch.) Oil, suet, or lard will do. We used lard in our recipe.
–  2 oz. (half stick) Butter, rolled in flour
–  2 T Water
–  1 to 2 T Mushroom Ketchup. (Mushroom ketchup tends to be very salty, therefore we eliminated the extra salt altogether.)
–  2 to 4 T White Wine of Sherry
–  1 medium Onion, peeled and stuck with six whole cloves
–  1/4 t Nutmeg, grated
–  1/8 t Mace, grated
–  1/8 t Black Pepper, ground

Instructions:

Image2

Heat your fat to about 300-degrees (F) and carefully add your beans. we skipped the soak that was prescribed in the original recipe. If you opt to do this, be sure to dry your beans completely before adding them to hot fat. Fry the beans until they begin to turn a light brown. Remove the beans with a slotted spoon and drain them. Set them aside and allow your hot fat to cool before pouring it off your pan.

Image3

Once your frying fat has been poured off, add the butter dredged in flour to your pan and stir until the butter is sizzling. The original recipe suggested adding the water to the pan first, however, we found that this resulted in excessive splattering. Once the butter is melted and the flour has begun to turn to a light brown, add the water, mushroom ketchup, and wine, along with the spices and the onion. Stir until the liquid has reduced to about half its original volume. Remove the onion, return the beans, and stir them for a minute or two to reheat. Dish the beans and serve them up!

By the way, Mr. Farley offers no instructions on what to do with the onion other than to remove it before serving. This was a fairly common method of seasoning in that day. Use it as a garnish, if you wish, or serve it up along side the beans. You’re on your own with that one.

Posted in 1700's, 18th century, Baking, historic cooking, Ingredients, Recipe, Uncategorized | 1 Comment

Chocolate: “A Light and Wholesome Breakfast”

Image3

Chocolate is probably the most celebrated food in western civilization…okay, you’re right; there is bacon, but besides that…

Many of our most decadent desserts are made with it. We flavor our coffee with it and brew our beer to taste like it. It is our sinful indulgence. We dream of it. We die by it. There are entire corporate empires founded upon it. It is available at every check-out counter. It’s dark. It’s white. It’s milky and silky.

I recently bought a chocolate bar that had bacon in it.

And if you could top off the wonders of chocolate with something even more delightful, it may be with the news reports that certain forms of chocolate are said to be good for you. Numerous studies have been conducted pronouncing the health benefits of chocolate…as if we need that information to ease our guilty consciences or at at least justify our indulgences. It is said by some that chocolate is good for your blood — improving heart health, reducing the risk of stroke, and increasing blood circulation to the brain. With more oxygen to the brain, chocolate may even make your smarter. Chocolate is believed by others to curb appetites, reduce the risk of diabetes, protect your skin from harmful UV rays, quiet nagging coughs, and improve your vision. And of course any chocolate lover knows that chocolate is a mood enhancer and an aphrodisiac.

As remarkably healthful as modern opinions make chocolate out to be, historically, it considered by most to have little medicinal benefit of its own. D. de Quelus, author of the 1730 book, The Natural History of Chocolate, suggested that its greatest virtue in medicine may be as a flavoring for such other more powerful pharmacological ingredients as the “Powders of Millepedes, Vipers, Earthworms, [and] the Livers and Galls of Eels.” Chocolate was one way to “take away the distasteful ideas that the sick entertain against these remedies.”

Chocolate, however, was considered a wholesome, nutritious,  and well-balanced food. Elsewhere in his book, de Quelus promoted the consumption of chocolate because of its general wholesomeness and relative economy. “[It is] a dish so cheap, as not to come to above a penny. If tradesmen and artizans were once aware of it, there are few who would not take the advantage of so easy a method of breakfasting so agreeably, at so small a charge, and to be well supported till dinner-time, without taking any other sustenance, solid or liquid.”

John Perkins, in his 1796 book, Every Woman her own Housekeeper, suggested that based on its wholesomeness, those who made chocolate a part of their regular diet may be less subject to “any particular distempers.” He further explained that “the general breakfast of people from the highest to the lowest is tea, coffee, or chocolate,” often supplemented by some bread, butter, and sugar — an interesting insight into chocolate’s waxing acceptance and availability across the spectrum of English societies.

Maria Rundell, in her 1814 cookbook, A New System of Domestic Cookery, called cocoa “a light and wholesome breakfast.” She offered a recipe for a convenient chocolate syrup that could be prepared in advance, stored for a week or so, and simply added to hot milk when one was ready to consume it.

Here’s a little video in which Jon and Ivy demonstrate Mrs. Rundell’s recipe. The chocolate we use is available here on our website.

Posted in Uncategorized | 3 Comments